000 02420nam a2200565 4500
008 120118s2011 cc 000 p chi d
020 _a9789629965129
020 _a9789629965242
040 _cHKGCC
_dHKGCC
041 1 _achi
_aeng
_hchi
066 _c$1
090 3 _aPN6099
_b.W67 2011
100 0 _6880-01/$1
_a零雨.
880 0 _6100-01
_aLingyu.
240 1 0 _aPoems.
_lChinese & English.
_kSelections
245 1 0 _6880-02/$1
_a我和我的火車和你 /
_c零雨 = Myself, my train and you / Ling Yu.
880 1 0 _6245-02
_aWo he wo de huo che he ni /
_cLingyu = Myself, my train and you / Ling Yu.
246 1 5 _aInternational poetry nights in Hong Kong 2011
246 3 1 _aMyself, my train and you
246 1 5 _6880-03/$1
_a香港國際詩歌之夜 2011
880 1 5 _6246-03
_aXianggang guo ji shi ge zhi ye 2011
260 _6880-04/$1
_a香港 :
_b香港中文大學出版社,
_c2011.
880 _6260-04
_aXianggang :
_bXianggang Zhong wen da xue chu ban she,
_c2011.
300 _a43 p. ;
_c18 cm.
490 1 _6880-05/$1
_a《詞與世界》盒裝叢書 =
_aThe words & the world box-set collection ;
_v5
880 1 _6490-05
_a"Ci yu shi jie" he zhuang cong shu =
_aThe words & the world box-set collection ;
_v5
500 _aEditors: 方梓勳 (Gilbert C.F. Fong), 陳嘉恩 (Shelby K.Y. Chan), 柯夏智 (Lucas Klein), 何潔賢 (Amy Ho Kit Yin), 北島 (Bei Dao).
500 _aTitle from cover.
500 _aTranslated into English by Denis Mair, Lucas Klein.
546 _aOriginal text in Chinese with translations in English.
600 0 0 _6880-06/$1
_a零雨
_vTranslations into English.
880 0 0 _6600-06
_aLingyu
_vTranslations into English.
650 0 _aChinese poetry
_y20th century
650 0 _aChinese poetry
_y20th century
_vTranslations into English
700 0 _6880-07/$1
_a北島,
_d1949-
880 0 _6700-07
_aBeidao,
_d1949-
700 1 _6880-08/$1
_a陳嘉恩.
880 1 _6700-08
_aChen, Jia'en.
700 1 _6880-09/$1
_a方梓勳.
880 1 _6700-09
_aFong, Gilbert Chee Fun.
700 1 _6880-10/$1
_a何潔賢.
880 1 _6700-10
_aHe, Jiexian.
700 1 _aKlein, Lucas.
700 1 _aMair, Denis C.
711 2 _6880-11/$1
_a香港國際詩歌之夜
_d(2011)
880 2 _6711-11
_aInternational poetry nights in Hong Kong
_d(2011)
830 0 _6880-12/$1
_a詞與世界 ;
_v5.
880 0 _6830-12
_aCi yu shi jie ;
_v5.
942 _2lcc
_cBK
999 _c9735
_d9735